07:46 Sep 25, 2020 |
English to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / golf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maurizio Varriale Italy Local time: 17:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | pari a quelle dei professionisti |
| ||
4 | Dello stesso calibro dei professionisti |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Come dire "da NBA" per il basket |
|
pari a quelle dei professionisti Explanation: Immagino si riferisca alla qualità della mazza, che offre distanze e prestazioni pari a quelle (del tour) dei professionisti |
| ||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence:
|
19 mins |
Reference: Come dire "da NBA" per il basket Reference information: Concordo con Maurizio, letteralmente "del calibro di quelli dei PGA tour". https://www.youtube.com/watch?v=4etsZZWIR88 Reference: http://www.instantgolflesson.com/modern-golf-swing.php |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.