d-rings and guy lines

Italian translation: anelli a D e (corde/funi) tiranti

16:33 Oct 15, 2020
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Sports / Fitness / Recreation / tiranti e moschettoni tenda da campeggio
English term or phrase: d-rings and guy lines
Buona sera colleghi,

sono in difficoltà con la traduzione esatta di questi ganci e tiranti, nel contesto della descrizione di una tenda da campeggio per il tetto degli autoveicoli.

Grazie davvero per ogni suggerimento!

Sabrina
sabrina rivalta
Italy
Local time: 00:22
Italian translation:anelli a D e (corde/funi) tiranti
Explanation:
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...

Esempi bilingui di "d-ring":

https://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/D ri...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 20 ore (2020-10-18 13:13:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Sabrina e buona Domenica anche a te!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:22
Grading comment
Grazie mille, Gaetano!
Buona domenica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1anelli a D e (corde/funi) tiranti
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
anelli a D e (corde/funi) tiranti


Explanation:
https://www.google.it/search?rlz=1C2DVCP_enIT431IT584&biw=12...

Esempi bilingui di "d-ring":

https://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/D ri...

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 20 ore (2020-10-18 13:13:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te Sabrina e buona Domenica anche a te!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 384
Grading comment
Grazie mille, Gaetano!
Buona domenica!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enrico Bertacin
58 days
  -> Grazie mille Enrico
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search