Feed

Italian translation: feed (flusso)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Feed
Italian translation:feed (flusso)
Entered by: Sonia Piscaglia

10:53 Jun 30, 2017
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Surveying / routing instructions for an online survey
English term or phrase: Feed
Would you translate 'feed' in Italian or leave it in English?

Here is the full sentence:
I usually read or watch Technology content when I see it in my feed on social media

My proposal:
Solitamente leggo o guardo Contenuti Tecnologici quando li vedo comparire nel feed dei social media

What do you think?

Many thanks

Sonia
Sonia Piscaglia
United Kingdom
Local time: 09:30
feed (flusso)
Explanation:
Di solito si lascia in inglese. Metterei tra parentesi un corrispondente italiano.

Feed
web feed, o feed, detto in italiano flusso,[1][2][3] è un'unità di informazioni, formattata secondo specifiche (di genesi XML) precedentemente stabilite, al fine di rendere interpretabile e interscambiabile il contenuto fra diverse applicazioni o piattaforme. Il più comune è attualmente Atom; il primo è stato RSS.
https://it.wikipedia.org/wiki/Feed
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 10:30
Grading comment
Grazie mille Francesco e Caterina. Alla fine ho lasciato 'feed' in inglese.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4feed (flusso)
Francesco Badolato


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
feed
feed (flusso)


Explanation:
Di solito si lascia in inglese. Metterei tra parentesi un corrispondente italiano.

Feed
web feed, o feed, detto in italiano flusso,[1][2][3] è un'unità di informazioni, formattata secondo specifiche (di genesi XML) precedentemente stabilite, al fine di rendere interpretabile e interscambiabile il contenuto fra diverse applicazioni o piattaforme. Il più comune è attualmente Atom; il primo è stato RSS.
https://it.wikipedia.org/wiki/Feed

Francesco Badolato
Italy
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Grazie mille Francesco e Caterina. Alla fine ho lasciato 'feed' in inglese.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Caterina Passari: That's not wrong but I'd leave it in English
1 hr
  -> Infatti l'ho lasciato in inglese :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search