GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:39 Dec 4, 2002 |
English to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / Telecommunications | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Massimo Gaido United States Local time: 01:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | vedi sotto |
| ||
5 | flusso in aspirazione/ in mandata |
| ||
4 | flusso d'aria in entrata e in uscita |
|
vedi sotto Explanation: Ciao Giacomo, Secondo me vuol dire che è possibile controllare la direzione del flusso d'aria che vuò venire aspirata dalla parte frontale verso la parte posteriore, facendola passare all'interno e viceversa. -------------------------------------------------- Note added at 2002-12-04 18:53:08 (GMT) -------------------------------------------------- Flusso d\'aria variabile: aspirazione frontale/aspirazione postreriore. Una delle possibili traduzioni. Ciao, Massimo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
flusso d'aria in entrata e in uscita Explanation: cioè ventole con aspirazione o con espulsione dell'aria. Su Google vi sono vari "hits" al riguardo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flusso in aspirazione/ in mandata Explanation: sono i termini che indicano la direzione del flusso dell'aria, come da spiegazione di Massimo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.