gataway

Italian translation: vacanza breve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:getaway
Italian translation:vacanza breve
Entered by: Silvia Pellacani

16:46 Mar 16, 2016
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel / cosa si intende in ambito turistico?
English term or phrase: gataway
Planning your next **getaway?** Discover the best all-inclusive offers for hotels and resorts in the Riviera Maya, Jamaica, Dominican Republic, Tenerife and Mallorca.
Diego Sibilia
Italy
Local time: 15:35
vacanza breve
Explanation:
getaway:
(fam.) breve vacanza [Ragazzini]
2. breve vacanza (f.) http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=getaway
3 coll breve vacanza http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/G/getaway.ph...

vacanza breve: quando la durata del soggiorno è inferiore a quattro pernottamenti
http://seriestoriche.istat.it/fileadmin/allegati/Turismo/tes...

"vacanza breve" "turismo" https://www.google.it/search?q= "vacanza breve" "turismo"

"vacanza breve" "getaway" https://www.google.it/search?q="vacanza breve" "getaway"

Anche "fuga" / "evasione" / "scappata", come già detto dai colleghi, se il contesto/il tono del testo lo permette.
http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/tourism_travel/...
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 15:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1meta/destinazione/viaggio (di/per le vacanze) / vacanza
Gaetano Silvestri Campagnano
4 +1vacanza breve
Silvia Pellacani
4partenza
angela manitto
3vacanza
Mirko Mainardi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vacanza


Explanation:
Così isolato lo renderei semplicemente come "vacanza", "viaggio", o simili.

Solitamente, se accompagnato da altro invece si può rendere meglio come "fuga" - Es. "romantic getaway" > "fuga romantica", "getaway from city life" > "fuga dal trambusto cittadino", ecc.

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 15:35
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
meta/destinazione/viaggio (di/per le vacanze) / vacanza


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2016-03-16 16:53:12 GMT)
--------------------------------------------------

Letteralmente è una "fuga", "scappata", in questo caso relativa alle vacanze.

--------------------------------------------------
Note added at 7 min (2016-03-16 16:54:45 GMT)
--------------------------------------------------

Ma per traslato, può anche definire la stessa località di vacanze. Si ha quindi un'ampia scelta terminologica, a seconda del contesto specifico.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 15:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 191

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleonora_P
49 mins
  -> Grazie Eleonora
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partenza


Explanation:
Un altro modo di rendere il concetto di "getaway" in questo contesto (inteso sia come vacanza ma anche come fuga dalla routine quotidiana).

angela manitto
United States
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vacanza breve


Explanation:
getaway:
(fam.) breve vacanza [Ragazzini]
2. breve vacanza (f.) http://www.garzantilinguistica.it/ricerca/?q=getaway
3 coll breve vacanza http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/G/getaway.ph...

vacanza breve: quando la durata del soggiorno è inferiore a quattro pernottamenti
http://seriestoriche.istat.it/fileadmin/allegati/Turismo/tes...

"vacanza breve" "turismo" https://www.google.it/search?q= "vacanza breve" "turismo"

"vacanza breve" "getaway" https://www.google.it/search?q="vacanza breve" "getaway"

Anche "fuga" / "evasione" / "scappata", come già detto dai colleghi, se il contesto/il tono del testo lo permette.
http://ita.proz.com/kudoz/english_to_italian/tourism_travel/...


Silvia Pellacani
Italy
Local time: 15:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
7 hrs
  -> Grazie Elena :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search