extended fee

Italian translation: sovrapprezzo/ tariffa supplementare

11:05 May 3, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: extended fee
Sto traducendo delle stringhe su vari tipi di tasse/spese da affrontare quando si prenota un hotel/appartamento.
Tra queste, trovo "extended fee".
Ovviamente, non ho altro contesto, è solo una lista.
Any idea?

Grazie mille fin d'ora!
Eleonora_P
Italy
Local time: 20:39
Italian translation:sovrapprezzo/ tariffa supplementare
Explanation:
Guardando il contesto in diversi siti, penso si tratti di questo
http://matsunoi.vn/en/rooms/standard/
http://hennnahoteltokyonishikasai.book.direct/faq (domanda Q)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-05-03 11:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

In italiano nello stesso contesto è stato tradotto con "tariffa supplementare", come qui http://hotelsanremo.it/faq/ (domanda 5)
Selected response from:

Alessandra Rizzo
Italy
Local time: 20:39
Grading comment
Grazie a tutti! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sovrapprezzo/ tariffa supplementare
Alessandra Rizzo
4maggiorazione (della quota / del prezzo) / prezzo/quota maggiorato/a
Gaetano Silvestri Campagnano
4tassa/diritto supplementare
Domenico Pettinato (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maggiorazione (della quota / del prezzo) / prezzo/quota maggiorato/a


Explanation:
.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 20:39
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 191
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sovrapprezzo/ tariffa supplementare


Explanation:
Guardando il contesto in diversi siti, penso si tratti di questo
http://matsunoi.vn/en/rooms/standard/
http://hennnahoteltokyonishikasai.book.direct/faq (domanda Q)

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-05-03 11:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

In italiano nello stesso contesto è stato tradotto con "tariffa supplementare", come qui http://hotelsanremo.it/faq/ (domanda 5)

Alessandra Rizzo
Italy
Local time: 20:39
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie a tutti! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Trinci
39 mins

agree  Francesco Badolato
49 mins

agree  claudia lanari
2 hrs

agree  Sabrina Peruzzi (X)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tassa/diritto supplementare


Explanation:
Lo spunto parte da extension fee la cui traduzione la trovi qui (all'ultimo significato): http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/exten... Ho tradotto fee sia come tassa sia come diritto nel senso indicato al punto n. 4 del seguente dizionario della lingua italiana: http://dizionari.repubblica.it/Italiano/D/diritto.php

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2018-05-03 11:41:49 GMT)
--------------------------------------------------

Per la traduzione di" fee" gurda anche qui al significato 1: http://dizionari.repubblica.it/Inglese-Italiano/F/fee.php?li...

Domenico Pettinato (X)
Italy
Local time: 20:39
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search