"Seal No."

Italian translation: sigillo nr.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"Seal No."
Italian translation:sigillo nr.
Entered by: zerlina

19:14 May 3, 2010
English to Italian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: "Seal No."
Il termine che vorrei tradurre è "seal"; credo il termine voglia riferirsi al "timbro doganale", ma non esseno specificato ulteriormente mi chiedo se può avere altri significati nel contesto.

Il termine fa parte di una lista composta come segue :
Container No.: XXX Seal No.: XXX
Miro Busolin
Italy
Local time: 13:58
sigillo nr.
Explanation:
si usano anche i sigilli veri e propri che vengono pinzate ed imprimomo un numero (di quell'ufficio doganale)
numerosi riscontri
http://www.securityseal.com/italian/notox.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-03 19:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

imprimono

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-03 19:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

imprimono :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-03 22:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

imprimono anche altre cose, oppure niente! Vanno schiacciati con un' apposita pinza.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2010-05-17 11:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie peers!
Selected response from:

zerlina
Italy
Local time: 13:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8sigillo nr.
zerlina
3 -1guarnizione
Sonia Maria Parise


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
"seal no."
guarnizione


Explanation:
(on container, door) guarnizione

Sonia Maria Parise
Italy
Local time: 13:58
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Manuela Dal Castello: no, la guarnizione in questo caso non c'entra.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
"seal no."
sigillo nr.


Explanation:
si usano anche i sigilli veri e propri che vengono pinzate ed imprimomo un numero (di quell'ufficio doganale)
numerosi riscontri
http://www.securityseal.com/italian/notox.html

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-03 19:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

imprimono

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-05-03 19:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

imprimono :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-03 22:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

imprimono anche altre cose, oppure niente! Vanno schiacciati con un' apposita pinza.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2010-05-17 11:21:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie peers!

zerlina
Italy
Local time: 13:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Maria Petruzzella: ho lavorato nel campo quindi confermo 100%
1 hr
  -> grazie! (anch'io ho avuto a che fare con i 'piombi' per molti anni, da cui la mia sicurezza)

agree  Francesco Badolato
3 hrs
  -> grazie Francesco!

agree  Marianna Tucci
9 hrs
  -> grazie Marianna!

agree  Ihiri Haswani: confermo anch'io al 100%
11 hrs
  -> grazie Ihiri!

agree  Fabrizio Zambuto: io non posso confermare 100% ma mi sembra assai corretta come risposta..
12 hrs
  -> grazie Fabrizio!

agree  Manuela Dal Castello: sì, sono i sigilli; ogni container deve essere sigillato in modo che il contenuto non possa essere manomesso e che corrisponda quindi ai documenti.
13 hrs
  -> grazie Manuela!

agree  Cristina Lo Bianco
14 hrs
  -> grazie Cristina!

agree  Antonio Tomás Lessa do Amaral
6 days
  -> grazie Antonio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search