chemically-moderated oils/fats

Japanese translation: 加工油脂

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chemically-moderated oils/fats
Japanese translation:加工油脂
Entered by: Yoshiaki Sono

00:13 Aug 12, 2016
English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Agriculture / Industrial classification
English term or phrase: chemically-moderated oils/fats
産業分類の説明で使用されている語句です(文脈が無いのですが、おそらく食用油関連と思われます)。
いろいろ調べてみましたが、直接該当する日本語訳が見当たりません(「調整油」あるいは「調整油脂」でも検索してみましたが、結果は良くありませんでした。。。)また、加工油脂は (chemically) modified fat のようですが、上記のような言い方もするのでしょうか?
ご教授ください。
Yoshiaki Sono
Japan
Local time: 21:50
加工油脂
Explanation:
Chemically modified/altered oils/fats と同じ意味で使っていると思います。不飽和脂肪酸を水素添加すると、油脂の安定性が増すので moderated を使っても不思議ではありません。Chemically stabilised oils/fats の意味で使ったのでしょうが、言わんとするのは水素添加した「加工油脂」です。
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
丁寧に説明していただき、ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3加工油脂
Port City
2化学的に減少した油脂
David Gibney


Discussion entries: 1





  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
加工油脂


Explanation:
Chemically modified/altered oils/fats と同じ意味で使っていると思います。不飽和脂肪酸を水素添加すると、油脂の安定性が増すので moderated を使っても不思議ではありません。Chemically stabilised oils/fats の意味で使ったのでしょうが、言わんとするのは水素添加した「加工油脂」です。

Port City
New Zealand
Meets criteria
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
丁寧に説明していただき、ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
化学的に減少した油脂


Explanation:
If moderated is used correctly it would mean fats and oils that are reduced/controlled by chemicals. It's not a fixed term so I doubt there's a set translation into Japanese.

David Gibney
Ireland
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search