04:15 Oct 5, 2019 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 調理用の使用済み穀物 |
|
wet spent grain 調理用の使用済み穀物 Explanation: spent grainは「使用済み穀物」で良いと思います。「wet」は原文中の( )内の意味を要約すると「調理用」になります。 例としては、オートミールバークッキーの具材として、オートミールの代わりに「使用済み穀物」も利用できるということだと理解しました。「使用済み穀物」については、ウェブレファレンスをご覧ください。 https://toyokeizai.net/articles/-/243861 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.