i am the best

Japanese translation: ( Watashi ) wa ichiban ii desu.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I am the best
Japanese translation:( Watashi ) wa ichiban ii desu.
Entered by: Will Matter

13:13 May 15, 2004
English to Japanese translations [Non-PRO]
Anthropology / ethics
English term or phrase: i am the best
none
marcius
(Watashi) wa ichiban ii desu.
Explanation:
Watashi=I, Ichiban=number one, ii=good, desu=final verb. Ichiban+ii=the best. In Japanese you don't always have to say "I", it's understood from the context but you can include it if you want to. The 'wa' after 'watashi' indicates the topic of the sentence. HTH.
Selected response from:

Will Matter
United States
Local time: 01:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2(Watashi) wa ichiban ii desu.
Will Matter
5Watashi wa saiteki desu.
humbird


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
(Watashi) wa ichiban ii desu.


Explanation:
Watashi=I, Ichiban=number one, ii=good, desu=final verb. Ichiban+ii=the best. In Japanese you don't always have to say "I", it's understood from the context but you can include it if you want to. The 'wa' after 'watashi' indicates the topic of the sentence. HTH.

Will Matter
United States
Local time: 01:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vulcan27
11 days
  -> thanks, Bob!

agree  Daniel Mencher
29 days
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Watashi wa saiteki desu.


Explanation:
I asked you more info. by saying "best in what?" for obvious reason. You must provide background information by saying what he(she) is so good at. The answer I provided is not a perfect sentence as your sentence is not perfect, so I could not come up with any sensible answer. Nevertheless in order to help you further I'll give you a bit more explanation. "Saiteki" means best-fit -- cut for the job (whateve it is). However, boasting is not very acceptable behavior under Japanese social context, so you seldom say "I am the best". It is even unethical. That why you must provide more context.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search