GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:13 Feb 24, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Science - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jsl (X) Local time: 13:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 『顕微鏡図譜 復刻版』『ミクログラフィア 復刻版』 |
|
『顕微鏡図譜 復刻版』『ミクログラフィア 復刻版』 Explanation: The authoer, Robert Hooke, published "Micrographia" ("顕微鏡図譜" or "ミクログラフィア") in 1665. This is a book on microscopy. After his death in 1703, it was re-issued as "Micrographia Restaurata" in 1745. Here, "Restaurata" means "restored". "restore" is usually translated as "回復する", "復活する", "復旧する", or "復興する", but "復旧版" or "復興版" may sound weird. So, you may translate it as "復刻版" or "復活版". For more information, refer to these sites: -------------------------------------------------- Note added at 2006-02-24 05:37:26 (GMT) -------------------------------------------------- For ¥"顕微鏡図譜¥": http://www.google.com/search?q=�������}�� For ¥"ミクログラフィア¥": http://www.google.com/search?q=�~�N���O���t�B�A Reference: http://www.roberthooke.org.uk/intro.htm Reference: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%90%E3%83%BC%E3%... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.