01:04 Jul 21, 2007 |
English to Japanese translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Drozjp Japan Local time: 21:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | ルテニウム標識 |
|
ルテニウム標識 Explanation: ruthenylateから"ruthenylate"を思いつき、そこからもう少し調べたらこの表現が見つかりました。URLを見て判断してくださいね。 -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-07-21 04:19:26 GMT) -------------------------------------------------- すみません。思いついたのは”Ruthenium”です。 Reference: http://www.sanko-junyaku.co.jp/product/diagnose/catalog/mene... Reference: http://www.jaclap.org/wire/No_0020.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.