junction

Japanese translation: 接合部

06:22 Oct 1, 2009
English to Japanese translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-) / 遺伝子
English term or phrase: junction
That plasmid contains a 170 base pair (bp) fragment of the MON 810 5' plant-P35S junction and a 351 bp fragment of the maize endogenous high mobility group gene (hmg).

Mon810 is a genetically modified corn. I'm not sure how I can phrase all these words and in what order...

5フィートのMon810のP35Sの分岐...の170塩基対の断片???

よろしくお願いいたします。
michiko tsum (X)
Canada
Local time: 08:25
Japanese translation:接合部
Explanation:
その部分は分岐ではなくて、接合または連結している部分を言うようです。"junction fragment" で検索すると「結合部断片」という訳語がみあたりました。特許文書でもそのように言っているようです。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej/junction fragment/m0u/JU...

もしくは、「連結点」という言い方もされているようです。

自信はありませんが、取り合えず情報のみ。



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-01 08:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

ごめんなさい、なぜか接合部と言ってしまいましたが、答えようとしたのは「結合部」です。ただし、"junction fragments" を「接合断片」と言っている例もあります。

http://rms1.agsearch.agropedia.affrc.go.jp/contents/JASI/pdf...
Selected response from:

Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 00:25
Grading comment
ありがとうございました。助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1接合部
Minoru Kuwahara
2結合
Yasutomo Kanazawa
Summary of reference entries provided
FYR
cinefil
5フィートではなく5プライムです
Kara ph.D.

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
結合


Explanation:
http://ja.wikipedia.org/wiki/ギャップジャンクション
http://en.wikipedia.org/wiki/Cell_junction

あまり自信ありませんが、細胞の結合ではないでしょうか。

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 00:25
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: ありがとうございました。訳は近かったのですが、タッチの差でmulberryvalleyさんの回答を選ばせていただきました。

Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
接合部


Explanation:
その部分は分岐ではなくて、接合または連結している部分を言うようです。"junction fragment" で検索すると「結合部断片」という訳語がみあたりました。特許文書でもそのように言っているようです。
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej/junction fragment/m0u/JU...

もしくは、「連結点」という言い方もされているようです。

自信はありませんが、取り合えず情報のみ。



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-01 08:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

ごめんなさい、なぜか接合部と言ってしまいましたが、答えようとしたのは「結合部」です。ただし、"junction fragments" を「接合断片」と言っている例もあります。

http://rms1.agsearch.agropedia.affrc.go.jp/contents/JASI/pdf...



    Reference: http://tokkyo.shinketsu.jp/decision/pt/view/ViewDecision.do?...
    Reference: http://www.j-tokkyo.com/2003/C12N/JP2003-189888.shtml
Minoru Kuwahara
Japan
Local time: 00:25
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 20
Grading comment
ありがとうございました。助かりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kara ph.D.: 結合部でも接合部でもいいと思います。違う種類のDNA断片が隣接した境界部分ということで。
13 hrs
  -> 裏付けありがとうございます。昔興味本位で遺伝子関係の本を読んだことはあるのですが、、、すっかり忘れておりました。‐
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


56 mins peer agreement (net): +1
Reference: FYR

Reference information:
Roundup Ready Soybean系統のダイズは、ダイズにグリホサート系除草剤に耐性を付与する遺伝子を導入したものであり、グリホサート系除草剤は広範な種類の雑草に効力を有するが、Roundup Ready Soybean系統のダイズは、この除草剤に対して耐性を有するため、該ダイス栽培中生育してくる種々の雑草に対し、その種類によらず、グリホサート系除草剤で除草することができ、除草の手間等を大幅に軽減できる。しかし、食品としての安全性等の面で疑問視する声もある。上記耐性付与遺伝子は、土壌細菌Agrobacterium属由来の耐性遺伝子CP4EPSPSである。Roundup Ready Soybean系統のダイズは、このCP4EPSPS遺伝子の発現にCaMV 35S プロモーターを用いており、本発明においては、このプロモーター領域とダイズゲノムとの境界領域配列(35S promotor/plant junction region, AJ308514)をRoundup Ready Soybean系統検出のターゲットとしている。
http://patent.astamuse.com/ja/published/JP/No/2009060838

The certified value is the DNA copy number ratio of the event-specific plant/P35S junction region and a single copy target of the high mobility group gene (hmg)
measured by real-time Polymerase Chain Reaction, expressed in percent. The certified value is traceable to the real-time Polymerase Chain Reaction detection
method ISO 21570:2005, Annex D2 calibrated with the MON 810 maize plasmid DNA Certified Reference Material ERM®-AD413.
http://www.eurofins-ifs.com/media/11602/broeders.pdf

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 11
Note to reference poster
Asker: Karaさんお仰る通りです。ありがとうございました。


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kara ph.D.: 大変適切な参考サイトですね
13 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs peer agreement (net): +1
Reference: 5フィートではなく5プライムです

Reference information:
DNAには方向性があって、5'(プライム)末端と3'末端があります。

P35Sはchinefilさんのreferenceにあるとおり、カリフラワーモザイクウイルスの35Sプロモーターのことです。

5' plant-P35S junctionというのは、35Sプロモーターの5'側に植物ゲノムが隣接していて、その「5'側植物ゲノムとP35Sを含む結合部」を指しています。
あえて簡潔な訳を試みるならば、
MOM810の5'植物ゲノム-P35S結合部の170bp断片
とでもなるでしょうか。


    Reference: http://www.chem-station.com/yukitopics/dna.htm
Kara ph.D.
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 24
Note to reference poster
Asker: Karaさん!専門的なアドバイスをいただけて本当にうれしいです!この一文はどこがどうつながるのか理解できなくて、困っていました。ありがとう!!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Minoru Kuwahara: なるほど、そういうことなのですね。ずぶの素人ですが、遺伝子というのはミステリアスで興味がそそられます。‐
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search