08:48 Sep 2, 2016 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / クレジットカードのキャンページ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 定価 |
|
定価 Explanation: コーチのシンガポールのウェブサイトを見たら、full price のことと分かりました。 http://singapore.coach.com/static/CStShowStaticHtml.jsp?link... -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2016-09-02 09:39:04 GMT) -------------------------------------------------- より正確には「定価の商品」ですね。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.