human analogue

Japanese translation: ヒトの 酵母 IPL1 変異株類似体

23:37 Oct 3, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / biochemistry
English term or phrase: human analogue
A human analogue of yeast Ipl1 has recently been cloned and characterized by various laboratories.中のhuman analogueの適訳は何でしょうか?

この文の前には、次の文があります。
Amonth the proteins, certain kinases originating from drosophila and from S. cerevisiae are necessary for segregation of the chromosomes and separation of the centrosome.
orange0430
Canada
Local time: 14:06
Japanese translation:ヒトの 酵母 IPL1 変異株類似体
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-10-04 00:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

ヒトの 酵母 IPL1 類似体



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-10-04 00:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

もOKです。
Selected response from:

yuzouren
Japan
Local time: 06:06
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ヒトの 酵母 IPL1 変異株類似体
yuzouren
4ヒト類似
snowiee (X)


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ヒト類似


Explanation:
バイオ系の用例も下にあります。


    Reference: http://www.google.co.jp/search?hs=w9t&hl=ja&client=firefox&r...
snowiee (X)
Local time: 06:06
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ヒトの 酵母 IPL1 変異株類似体


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2006-10-04 00:34:49 GMT)
--------------------------------------------------

ヒトの 酵母 IPL1 類似体



--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2006-10-04 00:35:13 GMT)
--------------------------------------------------

もOKです。

yuzouren
Japan
Local time: 06:06
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 148
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara: there is no indication of 変異株 in the source text, which may be omitted accordingly, but i assume that's still fine. -
12 hrs
  -> thanks

agree  snowiee (X)
23 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search