hard water

Japanese translation: 硬水

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard water
Japanese translation:硬水

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:54 Oct 17, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Additional field(s): Environment & Ecology
English term or phrase: hard water
Definition from antoine.frostburg.edu:
Hard water is water contaminated with compounds of calcium and magnesium. Dissolved iron, manganese, and strontium compounds can also contribute to the "total hardness" of the water, which is usually expressed as ppm CaCO3. Water with a hardness over 80 ppm CaCO3 is often treated with water softeners, since hard water produces scale in hot water pipes and boilers and lowers the effectiveness of detergents.

Example sentence(s):
  • Some laundry detergents do not produce as many suds in hard water, these are likely to be soap-based products and do not work as well in hard-water as detergent based products. water-treatment.org.uk
  • Hard water also contributes to inefficient and costly operation of water-using appliances. Heated hard water forms a scale of calcium and magnesium minerals that can contribute to the inefficient operation or failure of water-using appliances. Wilkes University
  • Clothes washed in hard water often look dingy and feel harsh and scratchy. sciLinks
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

硬水
Definition:
硬水(こうすい)は、硬度の高い水。カルシウムイオンやマグネシウムイオンが多量に含まれている。アメリカやヨーロッパの水に多い。逆のものは軟水という。
Selected response from:

keiko miyazaki
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +3硬水
keiko miyazaki


  

Translations offered


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
硬水


Definition from wikipedia:
硬水(こうすい)は、硬度の高い水。カルシウムイオンやマグネシウムイオンが多量に含まれている。アメリカやヨーロッパの水に多い。逆のものは軟水という。

Example sentence(s):
  • 生活用水や飲料水をその成分で分類したときに「軟水」、「硬水」という言葉を使います。軟水・硬水の基準は「硬度」で決まります。 - サントリー  
keiko miyazaki
Canada
Local time: 06:18
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
становится немного яснее, если can rely on the law of the country перевести как "может сослаться на законодательство (право) страны, в которой..."


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  MKStar
17 mins
  -> thank you!

Yes  snowiee (X)
4 hrs
  -> thank you!

Yes  nordlys75
6 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search