GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:58 Nov 12, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Miho Ohashi Japan | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 計ることができる無形資産(無体資産) |
| ||
3 +1 | 測定可能な無形資産 |
|
計ることができる無形資産(無体資産) Explanation: intangible assetsとは無形資産や無体資産、例えば特許権や商標権のことを指します。通常、これらのものはそれらからどれだけの利益を得ることができるかは計り知ることができません。でも、上述の文では、measurable、つまり計ることのできる(見通しのつく)資産として見ているのでしょう。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
測定可能な無形資産 Explanation: ブランド価値や知的所有権などの無形資産の評価・測定のことで、企業価値を測る上で無形資産が占める価値が増えてきたために無形資産会計を行い、情報開示をさせるようになってきたようです。日本でも実施しようとする動きがあるようですが、測定方法などが複雑なためまだまだ課題が多いようです。 Reference: http://www.exbuzzwords.com/static/keyword_503.html Reference: http://www.rieti.go.jp/jp/publications/summary/05050001.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.