GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Jan 10, 2009 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 22:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 溶液に制限を与えるもの(加えるもの) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Toxic Release Inventory Reporting Requirements for the Chemical Sector |
|
solution qualifiers 溶液に制限を与えるもの(加えるもの) Explanation: solution qualifiersの前に来ているsuppress mixtureとは混合(物)を抑制するという意味なので、抑制することによって溶液に制限を与えるという意味だと思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
26 mins |
Reference: Toxic Release Inventory Reporting Requirements for the Chemical Sector Reference information: http://www.chemalliance.org/Articles/Regulatory/052899.asp http://www.seamtekinc.com/Technical_Resources/N2 MSDS/SPEB-8... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.