GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:34 Feb 22, 2016 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software / CxO interview | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kazuhiro Kondo Japan Local time: 03:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | うそを見透かす |
|
see through the bs うそを見透かす Explanation: BS obviously stands for "bull shit," which roughly translates to 「うそ」、or other similar, less respectable slangs. So your sentence may be translated as 「ディベロッパーはマーケティング部や他の会社が言ってる「真っ赤なうそ」を見透かしているよ。」 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|