GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
02:26 May 11, 2011 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: FlowingSpiri (X) United States Local time: 10:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | データ変換およびデータセンターのセキュリティ[担当] |
| ||
3 +1 | データセンター変革/データセンター・トランスフォーメーション |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
データ変換およびデータセンターのセキュリティ[担当] Explanation: See: http://www.google.co.th/search?hl=th&q=”データ変換” および ”データセンターの... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
データセンター変革/データセンター・トランスフォーメーション Explanation: Data Center Transformation (データセンターの変革) 担当の VP だと思います。データセンター変革またはデータセンター・トランスフォーメーションと訳されています。 http://h50146.www5.hp.com/solutions/bt/dct/ を参照してください。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
48 mins |
Reference: FYI Reference information: http://www.gartner.com/AnalystBiography?authorId=24834 http://www.gartner.com/0_admin/AnalystCoverageAreas.jsp |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.