22:11 Apr 27, 2012 |
English to Japanese translations [Non-PRO] Marketing - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hiroko Miyazaki Japan Local time: 08:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 関心の統計情報別 |
| ||
3 | 関心度調査統計別 |
|
per interest stats 関心の統計情報別 Explanation: ここでの interest は金融とは全く関係ないため、広告関連ですと、「関心」などがいいのではないでしょうか? Reference: http://www.nikkeibp.co.jp/article/news/20090803/171954/ Reference: http://androwire.jp/apps/com.home/homeApp/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
per interest stats 関心度調査統計別 Explanation: 1 idea |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.