20:40 Sep 17, 2012 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Information security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | 見返り |
| ||
4 | なりすまし詐欺、 不正に個人情報を収集すること |
| ||
3 | 対価型 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
quid pro quo 見返り Explanation: From Latin |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
3 days 23 hrs confidence:
19 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|