01:07 May 18, 2004 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maynard Hogg Canada Local time: 20:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | 回り道 |
|
回り道 Explanation: 原文ではちゃんと説明されているので、蛇足かも知れませんが、50年代より建設されているinterstate highway systemのお陰で、高速道路という直線ルートの並びに、ゆっく景色を楽しみながら行けるscenic route(つまり旧道)ができました。 一般道でも、学校や買物から直帰しないで、回り道、寄り道、道草をしながら帰るをtake the scenic routeという。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.