Fine Cheeses

Japanese translation: 高級チーズ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Fine Cheeses
Japanese translation:高級チーズ
Entered by: Yasutomo Kanazawa

10:55 Feb 25, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Cooking / Culinary / Menu
English term or phrase: Fine Cheeses
The menu Title is "Fine Cheeses" followed by an explanation about the cheeses. I'm just sure what would be the best word to use for "fine." Please provide a explanation. I know Fine Cheeses are expensive and not your average cheeses, the kind I like actually, but not sure what work to pick for Japanese.
Kim Carlson Tadenuma
Japan
Local time: 11:30
高級チーズ
Explanation:
an idea
Selected response from:

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 11:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2高級チーズ
Yasutomo Kanazawa
3厳選チーズ
cinefil


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fine cheeses
厳選チーズ


Explanation:
チーズ熟成士 ジャニエ氏の厳選チーズセット【予約】
http://www.felissimo.co.jp/selection/v1/cfm/products_detail0...
http://bnavi.c-pon.com/user/shop/show/188?ext_key=911

fine1
2a 完成[洗練]された, 申し分ない, 最高の仕上がりの; 上品な, 高雅な; <人・態度など>お上品ぶった, こうるさい; 精巧な, 入念な, 芸術的な.
・〜 manners 洗練された作法.
・a 〜 athlete [horse] 鍛え上げられた選手[馬].
リーダーズ+プラス

fine1 S1 W1 /faɪn/ [UK] [US] adjective
very good [usually before noun] very good or of a very high standard:
Many people regard Beethoven’s fifth symphony as his finest work.
Hatfield House is a fine example of Jacobean architecture.
The restaurant was chosen for its good food and fine wines.
LONGMAN

cinefil
Japan
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
fine cheeses
高級チーズ


Explanation:
an idea

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 11:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joyce A: When I saw "fine cheeses" this is what came to mind.
2 hrs
  -> Thank you Joyce-san!

agree  Akiko Sasanuma Howard (X): Joyceさんに同じく、です。
5 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search