08:28 Aug 26, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Cooking / Culinary / Dinner menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 12:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | v.i. |
| ||
3 | ホタテ貝のセビチェ キュウリのゼリー添え、フェンネルクリーム、クリスプブレッド |
| ||
2 | ホタテ貝のセビチェ、キュウリのゼリー、フェンネルのクリーム、クリスプブレッド 添え |
|
scallop ceviche with cucumber jelly, fennel cream and crisp bread v.i. Explanation: ホタテ貝のセビチェ(キュウリのジュレ、フェンネルクリーム、カリカリのパン添え) -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2011-08-26 08:37:45 GMT) -------------------------------------------------- http://cookpad.com/recipe/1523790 http://balikutours.blog38.fc2.com/blog-entry-62.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scallop ceviche with cucumber jelly, fennel cream and crisp bread ホタテ貝のセビチェ キュウリのゼリー添え、フェンネルクリーム、クリスプブレッド Explanation: scallop ceviche with cucumber jellyは、これで1品だと思いますので、キュウリのゼリー添えとしました。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scallop ceviche with cucumber jelly, fennel cream and crisp bread ホタテ貝のセビチェ、キュウリのゼリー、フェンネルのクリーム、クリスプブレッド 添え Explanation: an idea -------------------------------------------------- Note added at 2 days48 mins (2011-08-28 09:17:16 GMT) -------------------------------------------------- 参照: http://www.westin-tokyo.co.jp/restaurant/victors/menu.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.