15:35 Aug 26, 2011 |
English to Japanese translations [PRO] Cooking / Culinary / Dinner menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mami Yamaguchi Japan Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 採れたてリーフ・フィッシュのフィレ |
| ||
3 | 魚市場直送の新鮮リーフフィッシュのフィレ |
|
market fresh reef fish fillet 採れたてリーフ・フィッシュのフィレ Explanation: 今朝競り落とした鮮度の高い魚ということで、 market freshは色々訳し方がありそうですが。。 「鮮魚」「競り落とし鮮魚」など・・ 採れたての鮮魚 http://www.t-wangclub.com/tshops/23910menu 「鮮魚」 http://restaurants.tokyo.grand.hyatt.co.jp/french-kitchen-to... http://www.casita.jp/casita/course/://intercontinental- http://r.tabelog.com/tokyo/A1306/A130602/13016597/dtlmenu/ market fishを訳さないことも http://intercontinental-strings.jp/restaurant/the_dining/din... 「リーフ・フィッシュ」 http://www.cometeguam.com/sea-grill/images/seagrill-lunch-me... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
market fresh reef fish fillet 魚市場直送の新鮮リーフフィッシュのフィレ Explanation: an idea |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.