GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:08 Apr 14, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: humbird | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 240 cc x 4 = 960 cc |
| ||
3 +2 | 1リットル |
| ||
3 | 水4カップ / カップ4杯程度の水 |
|
1リットル Explanation: one cup of waterが250ccみたいです。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2006-04-14 10:58:02 GMT) -------------------------------------------------- 言うまでもないことですが、1リットルは1000ccです。 Reference: http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22north+america%22+%... |
| |||||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|