GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Sep 16, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Medical - Cosmetics, Beauty Additional field(s): Chemistry; Chem Sci/Eng | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: ykamada Japan Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 乳化剤 |
|
乳化剤 Definition from http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E: 安定化剤および乳化剤としても知られているが、それらの極限られたものしか人間の食品に使用出来ない。 乳化剤いがいにもカタカナ表記で「エマルジファイアー」とする業者もあるようです。 下記「乳化剤」を参照 Example sentence(s):
Explanation: If you have difficult to find resources of Emulshifier, please look up `Emulsion` first, then you could find the language. In Japanese, 乳化剤 is the most common word and you could find many resources of the word. エマルシ(ジ)ョファイアー is also used, but only few manufactures usde it is for their name of a product. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|