03:04 Apr 5, 2014 |
|
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Cosmetics, Beauty / ポリマー | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | 伸びが良く、高いカバー力 |
| ||
4 | カバー効果 |
|
伸びが良く、高いカバー力 Explanation: 伸ばしやすさと高いカバー力の両方を備えた製品のようです。一般的には、伸ばしやすいとカバー力は低く、カバー力が高いとべっとりとして伸びは悪いものでが、efficiency を使っている点からして、伸びも良いものと思います。 下のリンクの商品では「カバー力と伸ばしやすさを両立」という表現が使われています。 http://www.daiichisankyo-hc.co.jp/site_locobase/product/milk... |
| |