doctor rerum naturalis

Japanese translation: 理学博士

04:42 Sep 4, 2011
English to Japanese translations [PRO]
Education / Pedagogy / a name of degree
English term or phrase: doctor rerum naturalis
The following are excerpts from the current PhD regulations (“Promotionsordnung des Fachbereichs Physik der Freien Universität Berlin”) from April 14,1998. They explain the main aspects relevant to foreign applicants to the IMPRS.

§1 Significance of a PhD degree

- The physics department of the Freie Universität Berlin confers the doctoral degree “***doctor rerum naturalis***” (Dr. rer. nat.).
- The doctoral degree demonstrates outstanding scientific qualification obtained through individual research efforts. The procedure includes a scientific thesis and a thesis defense.
Yuu Andou
Local time: 04:24
Japanese translation:理学博士
Explanation:

ドイツの博士号を参照してください。
Doctor der Naturwissenschaften(略称: Dr. rer. nat. (rerum naturalium) )(日本の博士 (理学) に相当)
http://ja.wikipedia.org/wiki/博士

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-09-04 05:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

参照:理学博士(Doctor rerum naturalium)
http://www.amazon.co.jp/地震学―定量的アプローチ-安芸-敬一/dp/4772240527

その他:
Doktor rerum naturalium (理学博士)
Selected response from:

Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 04:24
Grading comment
ありがとうございました! 本当に助かりました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1理学博士
Mami Yamaguchi


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
理学博士


Explanation:

ドイツの博士号を参照してください。
Doctor der Naturwissenschaften(略称: Dr. rer. nat. (rerum naturalium) )(日本の博士 (理学) に相当)
http://ja.wikipedia.org/wiki/博士

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2011-09-04 05:29:04 GMT)
--------------------------------------------------

参照:理学博士(Doctor rerum naturalium)
http://www.amazon.co.jp/地震学―定量的アプローチ-安芸-敬一/dp/4772240527

その他:
Doktor rerum naturalium (理学博士)


Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
ありがとうございました! 本当に助かりました。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigmalanguage
20 hrs
  -> ありがとうございます。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search