GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:54 Oct 30, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation Additional field(s): Electronics / Elect Eng | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: MKStar United States Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | フリッカ、フリッカー |
|
フリッカ、フリッカー Definition from スガワラ電気: フリッカとは一般的には「チラツキ」という意味で、大きな負荷設備が起動したり、一時的な過負荷状態で大電流が流れることにより、電圧降下が起こり、各設備が、影響を受けることにより起こります。 a.照明負荷においては、主に照明器具が点滅することをいいます。特に蛍光灯、水銀灯などの放電灯が影響を受けやすくなっています。 その不具合の内容としては、電圧降下により(一時的に)暗くなるその頻度が多くなると上記に加えてチラチラする、つまり一番悪い条件では明暗と点滅が繰り返されるということになり、人は視覚的に非常に不快感をもつようになります。 b.動力負荷においては電圧降下により電動機のトルクが落ち込みます。 またその頻度が多くなると、回転ムラが起こり均一な出力がされなくなるため、生産工場なら製品の不良となり営業補償の対象ともなりますし、医療機関であれば生命の安全にも係ってきます。 Example sentence(s): Explanation: 技術文書でない場合は、定義にもあるように「チラツキ」と訳しても良いでしょう。 |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|