Least count

Japanese translation: 最小測定単位

15:23 Feb 24, 2016
English to Japanese translations [PRO]
Engineering (general) / measuring instrument
English term or phrase: Least count
Least count of measuring instrument (like micrometer, vernier etc.)
Bikrant Singh
Local time: 14:39
Japanese translation:最小測定単位
Explanation:
最小測定単位 (or simply 最小単位) is the most versatile as it can be used for any measuring instrument. 最小目盛り is also possible. As for micrometer and vernier, 最小読取値 is also used, but it's hardly used for other instruments.
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2最小測定単位
Port City
3 +1最小測定(可能)値
cinefil
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil

  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
least count
最小測定単位


Explanation:
最小測定単位 (or simply 最小単位) is the most versatile as it can be used for any measuring instrument. 最小目盛り is also possible. As for micrometer and vernier, 最小読取値 is also used, but it's hardly used for other instruments.

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thanks for your answer, I was also thinking of 最小目盛however I was not sure. Finally used 最小目盛り. Thanks for your answer.

Asker: I used 最小目盛り、however I found use of 最小測定単位more

Asker: Thanks for your help.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milind Joshi
23 hrs
  -> Thank you!

agree  Chrisso (X)
2 days 20 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
least count
最小測定(可能)値


Explanation:
count=測定値

cinefil
Japan
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chrisso (X)
2 days 6 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


18 mins
Reference: FYI

Reference information:
通常のマイクロメーターの測定範囲は25mm、最小目盛りは1/100mmである。最近はディジタルの表示器付きのものもある。
http://ms-laboratory.jp/zai/tensile/micro/micro.htm

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-02-24 15:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200902084693975230

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2016-02-24 16:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.answers.com/Q/How_you_calculate_the_least_count_o...
http://mechanical-engg.com/forum/blogs/entry/403-what-is-the...

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2016-02-24 16:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

http://home.iitk.ac.in/~vkjain/Lecture 4-Metrology-F-21-8-14...

cinefil
Japan
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 122
Note to reference poster
Asker: Thanks a lot for your references, those were very useful. I used 最小目盛り.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search