wind episode

Japanese translation: 強風発生または出現(時または期間)

19:45 Jan 30, 2007
English to Japanese translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: wind episode
This desert valley, where coarse particles of geologic origin comprise 60% of annual-average PM10 (>90% during wind episodes throughout the year).....

上記文中のwind episodeの定訳をご存知の方、アドバイスをお願いします。

よろしくお願いいたします。
orange0430
Canada
Local time: 23:47
Japanese translation:強風発生または出現(時または期間)
Explanation:
high/strong wind episode のことだと思うのですが、定訳がなければこういうのではどうでしょうか? 出現、発生のいずれも強風、台風、乾季などのような気象条件の説明によく見かけます。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-30 21:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

こんなのを見つけました。もう持っていらっしゃるかもしれませんが。

http://www.data.kishou.go.jp/climate/cpdinfo/climate_change/...
Selected response from:

RieM
United States
Local time: 02:47
Grading comment
Thank you for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1強風発生または出現(時または期間)
RieM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
強風発生または出現(時または期間)


Explanation:
high/strong wind episode のことだと思うのですが、定訳がなければこういうのではどうでしょうか? 出現、発生のいずれも強風、台風、乾季などのような気象条件の説明によく見かけます。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-30 21:17:51 GMT)
--------------------------------------------------

こんなのを見つけました。もう持っていらっしゃるかもしれませんが。

http://www.data.kishou.go.jp/climate/cpdinfo/climate_change/...

RieM
United States
Local time: 02:47
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for your help.
Notes to answerer
Asker: ご回答いただきまして、ありがとうございます。「風が発生している間は、>90%になる」という意味で理解しました。 アドバイスありがとうございました。


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AkiHofmann (X): 「desert valley」とあるので、「強風発生」により大気中に舞い上がった黄砂粒子みたいなものが浮遊しつつ大気汚染物質をいっぱい吸着して降りてきて、汚染濃度を高くするんでしょうか。
13 hrs
  -> ありがとうございます。私も黄砂現象をすぐ思い出したのですが、汚染物質まで運ばれているとなるとショックですね。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search