08:52 Dec 7, 2015 |
English to Japanese translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: coneco South Korea Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 我々間違えようはないと確信している |
| ||
4 | 我らが間違ってるとは思えない |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
我々間違えようはないと確信している Explanation: depending on the degree of confidence -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2015-12-07 09:58:17 GMT) -------------------------------------------------- 又は 我々は間違えようがないと確信している。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
我らが間違ってるとは思えない Explanation: 「我らが間違ってるとは信じ難い」 might be good as well. -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2015-12-09 02:28:33 GMT) -------------------------------------------------- 「我ら」 is plural. -------------------------------------------------- Note added at 1 day17 hrs (2015-12-09 02:32:48 GMT) -------------------------------------------------- Also, if you would prefer "we believe", then 「我らが間違ってるとは信じ難い」 would be a better choice. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.