in the North in Flensburg

Japanese translation: 北にあるフレンズブルグ (in Flensburg in the north)

10:29 Jun 2, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Geography / geography
English term or phrase: in the North in Flensburg
".....walked from Hamburg to Germany’s highest mountain, the Zugspitze, and then to arrive in the North in Flensburg three months later."
ここで、"the North in Flensburg"はなにか特別な場所を示していますか?それともフレンズブルグの北ということでしょうか?

お願いいたします。
YNishi
Japan
Local time: 09:18
Japanese translation:北にあるフレンズブルグ (in Flensburg in the north)
Explanation:
It should be “in Flensburg in the north”

The “Zugspitze”, a mountain peak at the southernmost areas of Germany bordering Austria, is located to the south of Flensburg. (See a map below)

“in the north” is relative to this starting point – the peak.

In any case, one would not assume the southern and central parts of the city of Flensburg is a mountain (only in this hypothetical case will one speak of “in the north of/in Flensburg”, considering the route being taken)

FYI:

http://en.wikipedia.org/wiki/Zugspitze
The Zugspitze (Zug = "draught", Spitze = "peak") is the highest mountain in Germany. It is located at the Austrian border in the district of Garmisch-Partenkirchen, Bavaria.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-02 12:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

This makes sense then -- Flensburg is located in the norternmost areas of Germany (note, it is still not the northernmost point). The trip involved traversing the country from South to North.

"In the North in Flensburg" is not grammatical. In any case, it should have been "...of Flensburg".

In the North then means "[in Flensburg] in the North of Germany".


http://en.wikipedia.org/wiki/Flensburg
Selected response from:

Naikei Wong
Local time: 08:18
Grading comment
ありがとうございました!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1北にあるフレンズブルグ (in Flensburg in the north)
Naikei Wong
2フレンズブルクの北
Yukari Nakamura


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
in the north in flensburg
フレンズブルクの北


Explanation:
おっしゃる通り、フレンズブルクの北でよいのではないかと思います。参考までに、地図(http://www.flensburg-tourismus.de/stadtplan1.html?&L=0)の観光名所でNorthに関連したものでは”Nordertor(北の門)"があるようです。
それにしても、北のハンブルクからツークシュピッツェまで行き、また北のフレンズブルクに戻ってきたということになってしまうので、理解が何かおかしいのかもしれません。


    Reference: http://www.flensburg-tourismus.de/stadtplan1.html?&L=0
    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Flensburg
Yukari Nakamura
Japan
Local time: 09:18
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  snowbees: See my note to the asker.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in the north in flensburg
北にあるフレンズブルグ (in Flensburg in the north)


Explanation:
It should be “in Flensburg in the north”

The “Zugspitze”, a mountain peak at the southernmost areas of Germany bordering Austria, is located to the south of Flensburg. (See a map below)

“in the north” is relative to this starting point – the peak.

In any case, one would not assume the southern and central parts of the city of Flensburg is a mountain (only in this hypothetical case will one speak of “in the north of/in Flensburg”, considering the route being taken)

FYI:

http://en.wikipedia.org/wiki/Zugspitze
The Zugspitze (Zug = "draught", Spitze = "peak") is the highest mountain in Germany. It is located at the Austrian border in the district of Garmisch-Partenkirchen, Bavaria.


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-06-02 12:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

This makes sense then -- Flensburg is located in the norternmost areas of Germany (note, it is still not the northernmost point). The trip involved traversing the country from South to North.

"In the North in Flensburg" is not grammatical. In any case, it should have been "...of Flensburg".

In the North then means "[in Flensburg] in the North of Germany".


http://en.wikipedia.org/wiki/Flensburg

Naikei Wong
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 7
Grading comment
ありがとうございました!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rossa Ó Muireartaigh: 原文が文法的に間違っている為、2通りの解釈が可能ですが、いずれの場合も大文字での方角(North)は、政治的に分離された場所に使用します。「North Korea, East Germany」などの国・地方の名前がその例です。一般的な方面を表す場合、たとえば、「ドイツの北、ドイツの東」は、「north of Germany, northern Germany, east of Germany, east Germany」と小文字が用いられます。
13 hrs
  -> Thanks a lot for your comments, RO'M-san!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search