clear the way

Japanese translation: への道を開く

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clear the way
Japanese translation:への道を開く
Entered by: alajaponaise

17:54 Jul 1, 2008
English to Japanese translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: clear the way
Slashing malaria cases in Africa will clear the way towards achieving the Millenium Development Goals of eradicating poverty, reducing child mortality, combating major disease and achieving universal primary education.

"clear the way towards..."のあたりがしっくりいきません。どなたか適訳おしえてもらえませんか?

宜しくお願いします。
alajaponaise
Local time: 16:06
への道を開く
Explanation:
"... XXX という目標到達への道を開くだろう。" ではどうでしょうか。
Selected response from:

Aogara
United Kingdom
Local time: 15:06
Grading comment
ありがとうございました。語尾ですが、全体がですます調なので「道を開くことでしょう。」にしました。
またよろしくお願いします。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2への道を開く
Aogara
2~を達成するための障害を取り除く
Kanako Fujiwara


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
への道を開く


Explanation:
"... XXX という目標到達への道を開くだろう。" ではどうでしょうか。

Aogara
United Kingdom
Local time: 15:06
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
ありがとうございました。語尾ですが、全体がですます調なので「道を開くことでしょう。」にしました。
またよろしくお願いします。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mika Jarmusz: いいですね。「だろう」という結びは口語的でwillよりも弱いかもしれませんが。「であろう。」と「だろう。」との違いが面白いですね。
8 mins
  -> コメントありがとうございます。そうですね、「であろう」と「だろう」の両方考えたのですが、その辺りは、全体のトーンをふまえてalajaponaiseさんがお選びになるといいと思います。

agree  yumom: 「拓く」でも…
5 hrs
  -> ありがとうございます。確かに、「拓く」でもよさそうですね。
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
~を達成するための障害を取り除く


Explanation:
屋上、屋を架してみます。

ご参考までに。

Kanako Fujiwara
Spain
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search