out-of-the-box functionality

Japanese translation: すぐに使える機能性

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:out-of-the-box functionality
Japanese translation:すぐに使える機能性
Entered by: Yutaka Matsumoto

12:59 Jan 16, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Advertisement
English term or phrase: out-of-the-box functionality
How can I translate "out-of-the-box functionality" in the following context? Plz anyone advise to me.

(a given IT related method) delivers out-of-the-box functionality, centralized management, and a common look-and-feel across point-of-service and back-office applications.
Kazumichi Sato (X)
Japan
Local time: 13:04
すぐに使用できる機能性
Explanation:
後段を読まないと決めかねますが、創造的な、別格の、すぐに使用可能な、といったところがIBM用語にあり、ここでは「すぐに使用できる機能性」でしょうか。ほかに、副詞的な用例として「なんと」、と訳す場合もあります。

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-01-16 13:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

mojibake=kinousei

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-01-16 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

これまでに出会った事例では、面倒な設定もオプションのケーブルも必要なく、"パッケージから出して"すぐに使える、といったニュアンスの用例が多かったように思います。
Selected response from:

Yutaka Matsumoto
Local time: 13:04
Grading comment
すいません。プラグアンドプレイは別の箇所でハードウェアよりの意味で使われる場合が多いので、こちらにポイント入れさせてください。ありがとうございました。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1プラグアンドプレイ機能 (Puragu-ando-purei kinou)
rivertimeconsul
3すぐに使用できる機能性
Yutaka Matsumoto


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
プラグアンドプレイ機能 (Puragu-ando-purei kinou)


Explanation:
out of the box
Hardware that has just been removed from its original carton and plugged in or software just removed from its original package and installed.

See:

http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=kb;ja;323713

or

http://www.crestron.com/press_room/press_releases/show_relea...

you may also use: アウトオブザボックス(の)機能

See:
http://www.microsoft.com/japan/technet/prodtechnol/biztalk/b...

HTH.



--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2006-01-16 13:27:21 GMT)
--------------------------------------------------

It garbles:

プラグアンドプレイ機能

Puragu Ando Purei Kinou



rivertimeconsul
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maynard Hogg: 駄目だめダメ!P&P has been co-opted by Microsloth.
22 hrs
  -> ??? Take it easy!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
すぐに使用できる機能性


Explanation:
後段を読まないと決めかねますが、創造的な、別格の、すぐに使用可能な、といったところがIBM用語にあり、ここでは「すぐに使用できる機能性」でしょうか。ほかに、副詞的な用例として「なんと」、と訳す場合もあります。

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2006-01-16 13:24:11 GMT)
--------------------------------------------------

mojibake=kinousei

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2006-01-16 13:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

これまでに出会った事例では、面倒な設定もオプションのケーブルも必要なく、"パッケージから出して"すぐに使える、といったニュアンスの用例が多かったように思います。


    Reference: http://www-6.ibm.com/jp/manuals/nlsdic/nlsdic.jsp#result
Yutaka Matsumoto
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 12
Grading comment
すいません。プラグアンドプレイは別の箇所でハードウェアよりの意味で使われる場合が多いので、こちらにポイント入れさせてください。ありがとうございました。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search