Submit

Japanese translation: 提出、 送信 OR 提出する、送信する

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Submit
Japanese translation:提出、 送信 OR 提出する、送信する
Entered by: humbird

00:28 Nov 28, 2006
English to Japanese translations [Non-PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: Submit
"submit" at the end of a form inwebpage.
Dr. Chun Biao Li
United States
Local time: 15:08
提出する or 送信する
Explanation:
You submit (send) the form, probably by clicking the "submit" botton.
Selected response from:

humbird
Grading comment
Thanks
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3提出する or 送信する
humbird
4 +1送信
yuzouren


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
submit
提出する or 送信する


Explanation:
You submit (send) the form, probably by clicking the "submit" botton.

humbird
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  KathyT: Most likely 送信
0 min
  -> Ritht, whether it's verb or noun depends on the context. Thank you.

agree  soramame
1 hr
  -> Thank you.

agree  Minoru Kuwahara: those buttons "Submit" are often translated just as 送信 on them. ; Yes, you're absolutely right, while as far as I'm aware, it's always 送信 on Submit buttons. Cheers, -
3 hrs
  -> Thank you Kuwahara-san. Please also see my comment to Kathy T too.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
submit
送信


Explanation:


yuzouren
Japan
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search