GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:18 Oct 14, 2008 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Koichi Maki Local time: 22:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | 新期開始要請 |
| ||
2 | 新規開設リクエスト |
| ||
2 | 新期のオープンリクエスト |
| ||
1 | 新会期公開リクエスト |
|
new period open request 新会期公開リクエスト Explanation: 説明不足とは思いますが、これ以上特に何も書いていない場合はしょうがないですね。顧客に確認をいれたり質問をしたりすることができなければ、カタカナを使ってニューピリオド・オープンリクエストとする手もありますが。 すみませんね憶測で。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
new period open request 新規開設リクエスト Explanation: 新規ユーザー向け、ということなのでopen=開設にしました。periodの意味が取れないので、読み手の方に背景知識で補完してもらえれば...、ということでそちらは省略してしまいました。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
new period open request 新期のオープンリクエスト Explanation: サポートセンター用語に「オープンリクエスト:受付けたが、まだ解決できていないサービスリクエスト」があるようです。 データベースに関する要望で、未解決のものを指すのではないでしょうか。 New period は要望の受付を半年や四半期などに区切ってあるのではないかと推測しました。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
new period open request 新期開始要請 Explanation: 単純に解釈すれば「Request to open new period」の事かと思われます。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.