to map back through

Japanese translation: ……からやっかいな部分を見つけだす

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:map back through ...
Japanese translation:……からやっかいな部分を見つけだす
Entered by: jsl (X)

10:16 May 1, 2003
English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: to map back through
We map those pains back through this product presentation to drive business value to the customer.
YuriL
Singapore
Local time: 20:32
……からやっかいな部分を見つけだす
Explanation:
I think "map" here is used in the same way as "locate".

……この製品のプレゼンテーションからやっかいな部分を見つけだす
Selected response from:

jsl (X)
Local time: 21:32
Grading comment
Sorry for the late review.
Thank you!!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1……からやっかいな部分を見つけだす
jsl (X)
2原因を探り出す(解明する)
KojiTakata (X)
1つらい経験をバネにしてプレゼンにフィードバックさせる
Maynard Hogg


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
……からやっかいな部分を見つけだす


Explanation:
I think "map" here is used in the same way as "locate".

……この製品のプレゼンテーションからやっかいな部分を見つけだす


jsl (X)
Local time: 21:32
PRO pts in category: 20
Grading comment
Sorry for the late review.
Thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Minoru Kuwahara: 訳自体はいろいろ可能と思いますが意味的には地図上で何かを探したり特定したりするというニュアンスと思います。
6 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
つらい経験をバネにしてプレゼンにフィードバックさせる


Explanation:
At least that's what I think it means.

Warning: I have trouble keeping up with the latest marketing mumbo jumbo buzzwords.

Maynard Hogg
Canada
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
原因を探り出す(解明する)


Explanation:
試訳「我々は、こうした悩み(トラブル)の原因を、この製品の利用者にビジネス上の価値をもたらすために行なわれたプレゼンテーションから探り出して(解明して)いる。」
As a verb "map" has a meaning of decoding(解読する) especially in genetic technology.(Please see www.alc.co.jp/)




    Reference: http://www.alc.co.jp/
KojiTakata (X)
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search