Memorandum & Articles of Association

Japanese translation: 基本定款および通常定款

01:24 Jul 30, 2006
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Memorandum & Articles of Association
What would be the Japanese equivalent of the M&A of a Pte Ltd company ?
Joern Gaedcke
Singapore
Local time: 20:59
Japanese translation:基本定款および通常定款
Explanation:
"memorandum of association" is "基本定款" and "article of association" is "通常定款." So the above phrase is "基本定款および通常定款."
Selected response from:

Nobu (X)
Local time: 21:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5基本定款および通常定款
Nobu (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
memorandum & articles of association
基本定款および通常定款


Explanation:
"memorandum of association" is "基本定款" and "article of association" is "通常定款." So the above phrase is "基本定款および通常定款."

Nobu (X)
Local time: 21:59
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search