in concert with force

Japanese translation: 暴力を伴って/伴った

01:44 May 10, 2010
English to Japanese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / criminal law
English term or phrase: in concert with force
先ほどと同じ文献からです。

力を行使した、でしょうか。
by force, with forceとの使い分けに工夫が要るところです。

ご意見をお聞かせください、よろしくお願いいたします。
Yumico Tanaka (X)
Australia
Local time: 11:58
Japanese translation:暴力を伴って/伴った
Explanation:
an idea
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 10:58
Grading comment
ご協力ありがとうございました。
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1暴力を伴って/伴った
cinefil
1暴力をふるうと同時に
Yasutomo Kanazawa


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
暴力を伴って/伴った


Explanation:
an idea

cinefil
Japan
Local time: 10:58
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 64
Grading comment
ご協力ありがとうございました。
Notes to answerer
Asker: ご協力ありがとうございます。oral copulation in concert だけの項目もあるので、このin concertというのは「~をつかった」ということでしょうが、~の部分がなくてもいいように訳するためには、ご提案の「伴」という言葉が鍵のような気がします。

Asker: 結局、このin concertということばは、意図的に、準備をして企てる、という意味があるようにも思えます。

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
暴力をふるうと同時に


Explanation:
my suggestion

Yasutomo Kanazawa
Japan
Local time: 10:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search