02:01 Aug 21, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / mining provision | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ash Furuta Japan Local time: 02:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 地域内会議を可能にする |
| ||
3 | 地域密着型ミーティングの開催を許可 |
|
地域密着型ミーティングの開催を許可 Explanation: There is no direct translation of "on-country meeting" so need to devise. 地域密着型 would indicate it is area-specific and would be similar in meaning. "allow for.. meeting" can be translated as 開催を許可. In my view, there is no correct translation here so need to figure out the closest in meaning. I would not go for タウンミーティング (literally 'town meeting') since it conveys a different meaning in English. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
地域内会議を可能にする Explanation: http://www.nt.gov.au/d/Minerals_Energy/Content/File/pdf/Expl... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.