14:25 Dec 13, 2013 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Terms | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yasutomo Kanazawa Japan Local time: 10:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | の代わりにおよび/あるいはこのライセンス条件のほかに |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
の代わりにおよび/あるいはこのライセンス条件のほかに Explanation: ここでのinstead of以下の部分は最後に来ているterms of this Licenseにかかっています。 文章全体を解説すると、Xはこのライセンス条件の代わりにおよび/あるいはこのライセンス条件のほかに、単独の裁量(判断)で適用される第三者ソフトウェアライセンス条件に依存することができる、ということになります。 |
| |
Grading comment
| ||