00:27 Sep 20, 2017 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chié_JP Japan Local time: 07:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | グループ(対象)広告 |
|
グループ(対象)広告 Explanation: マーケティングで、プロモーション情報の一括送信など、単一のマスコミ媒体ではなく潜在顧客の複数宛先をグループ化したサービスではないかと思います。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.