23:58 Feb 11, 2004 |
English to Japanese translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs / �^�o�R�� | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nobuo Kawamura Japan Local time: 08:54 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 取引税法 |
| ||
3 | 物品税 |
|
取引税法 Explanation: 課税対象が付加価値部分ではなく取引高全体という点で付加価値税value added taxと異なるのかなと思いますが、やや自信がありません。(徴税主体、課税取引対象、用語使用国によって呼称が異なることもありえますので) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
excise act 物品税 Explanation: ガソリン、タバコ、酒などの特定品目に対する奢侈税。ガソリン税、タバコ税などと勝手に訳していますが、「コモディティ・タックス」の一種。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.