Heads Agreement

14:19 Mar 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Japanese translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / How to avoid premature commiments
English term or phrase: Heads Agreement
Memorandum of Understanding(了解覚書)の次にくるのがHeads Agreement
なのですが、Heads Agreementは覚書とあるので、MOUと、判別しにくいので、他に言い方があるでしょうか。合意覚書でしょうか。
Yuko Fujita
United States


Summary of answers provided
4要項(または契約要項)
GoUenaka


  

Answers


13 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
heads agreement
要項(または契約要項)


Explanation:
見出しといった意味合いが強いようです


    Reference: http://bizlaw.jp/eng_contract/pdf/%8C_%96%F1%89p%8C%EA%82%CC...
GoUenaka
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in JavaneseJavanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search