14:19 Mar 15, 2012 |
|
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research / How to avoid premature commiments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | 要項(または契約要項) |
|
heads agreement 要項(または契約要項) Explanation: 見出しといった意味合いが強いようです Reference: http://bizlaw.jp/eng_contract/pdf/%8C_%96%F1%89p%8C%EA%82%CC... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.