00:59 Oct 1, 2017 |
English to Japanese translations [PRO] Bus/Financial - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 保険金支払い義務が長期におよぶ保険事故リスク |
| ||
2 | 蓄積されたロングテール・リスク |
| ||
1 | 発生頻度の低いリスクの集積/累積 |
|
発生頻度の低いリスクの集積/累積 Explanation: リスクに関する文脈ですからここでのlong-tailは、マーケット関連の意味ではないと思いますが考え方としては共通しているのではないでしょうか。 http://www.itmedia.co.jp/im/articles/0601/17/news095.html https://static1.squarespace.com/static/57b5d617cd0f68597a858... -------------------------------------------------- Note added at 51分 (2017-10-01 01:51:09 GMT) -------------------------------------------------- https://iccwbo.org/publication/long-tail-risks/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
蓄積されたロングテール・リスク Explanation: 蓄積されたロングテール・リスク https://ja.wikipedia.org/wiki/ロングテール |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
保険金支払い義務が長期におよぶ保険事故リスク Explanation: 保険金支払い義務が長期におよぶ保険事故リスク http://www.sjnk-ri.co.jp/issue/quarterly/data/qt64_2.pdf https://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/a/accum... https://ja.wikipedia.org/wiki/保険事故 保険事故なのは分かりきっているので、「保険事故リスク」の代わりに「リスク」だけで十分にも思います。 -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2017-10-01 05:04:30 GMT) -------------------------------------------------- Long tail の意味は、最初のリンクの図表1をご参照ください。文中にも「Occurrence base の賠償責任保険では保険金支払完了まで長期間を要することも多い。この長期間を要することは long tail と呼ばれている。」とあります。 -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-10-01 06:08:59 GMT) -------------------------------------------------- Long tail が期間を示す例をもう一つ上げておきます。 http://www.investopedia.com/terms/l/longtail-liability.asp -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2017-10-01 07:00:54 GMT) -------------------------------------------------- 支払い義務が長期なのではなく、事故発生から保険金支払い(settlement)までが長い事故リスクですね。 |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.