02:35 Dec 9, 2006 |
English to Japanese translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yumom Local time: 12:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | 破損試験、故障試験 |
| ||
1 | ストレステスト or 疲労試験 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ストレステスト or 疲労試験 Explanation: mean time to failure (平均故障時間)のは知っているんですが。 これは推測です。段階的にストレスなど?をかけていって、どこで変性するかというテスト?ですか?? -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-12-09 03:45:03 GMT) -------------------------------------------------- それなら、(上のリンクを参照して)やっぱり破壊試験が正しいのではないかと思います。 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
破損試験、故障試験 Explanation: 被試験品が不明なので、何とも言えませんが、ある物品が破損、故障するまで行われる試験だと思います。その試験も一つではないと思います。温度、圧力、その他様々な条件で行われる試験、もしくは、ある規格に準じた試験かもしれません。いずれにしても、被試験品の物理的、化学的耐性を測る試験のことだと思います。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.