flat/bead

02:55 Aug 19, 2015
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Japanese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / ミシン
English term or phrase: flat/bead
Align the guide so that the flat is about 3mm flat / Bead sewn on the right edge
cinefil
Japan
Local time: 08:44


Summary of answers provided
3 -1幅 / ビーズ
Port City


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
幅 / ビーズ


Explanation:
ビーズ押さえについての文章と思います。Flat と bead が対等に並列されているなら、質問の部分はスパンコール/ビーズと思いますが、スパンコールをflat と表現したものは見たことがありませんし、文の構成からして、対等な並列ではないと思います。英語自体がパッとしないと思いますが、直径3mm程度のビーズの取り付け方を説明した文章なら、「ビーズを右端に縫い付けるには、およそ3mm幅用のビーズ押さえを取り付けてください。」と言っているのではないでしょうか。

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Raitei: ん~ ちょっと違うと思うけおな
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search